Quatro Ciàcoe
Mensile de cultura e tradission vènete
de Enzo Coltro

Da San Bonifacio (VR)

I pronomi de uso… personale

’Na classe un fià particolare.
’Na classe un fià particolare.
Me contava el me amigo Bruno Anzolin, par el quale la gramatica ’taliana no la gavéa segreti, che una de le robe pi difìçili da doparar te ’l modo giusto a i è i pronomi.
Lu che l’era diretor didatico e che ’l ga scrito libri su libri su come scrìvar ben in ’talian, de le olte el me contava fati e anèdoti che gavéa a che far co sta materia. ’N esenpio su l’uso sbalà de i pronomi personali l’era chel che – diséa lu – el gavéa leto su un cartel sistemà a l’entrata de un paeseto de la Valdalpon, in Lessinia.
Cossa che ghera scrito su chel cartel? “O passegger che vai in su, / oggi a io, domani a tu!” E pi soto: “O passegger che torni indrìo, / oggi a tu, domani a io!”
Ma el pi belo l’è stà quando a scola è stà dà un esercizio su i pronomi personali. Un bocia el ga domandà s’a ’l podéa doparar chei che ’l voléa lu, al che ghè stà dito che se tratava de pronomi personali e no de altri. Alora el bocia, co l’aria de nane, el ga dito che lu no ’l savéa quai doparar, parché de pronomi propio soi originài no ’l ghin’avéa mia da métar te l’esercizio.
Par i pronomi relativi altra tragedia! Mi gavéa ’n amigo che, qualunque la fusse stà la frase che vegnéa prima, el finìa senpre el discorso disendo: “La quale è meglio!” ’N esenpio? Ècolo:
“Oggi per andare a Verona ho preso il treno. La quale è meglio!” Disime vualtri a cossa se podéa colegar chel “la quale” parché la frase la podesse averghe un senso. Ma lu el se ingrassava quando el podéa sgnacar el “magico” pronome te i so discorsi in talian, che altro che te l’Arno el gavaría dovù resentar! L’ùltima olta che lo go sentìo parlar, parché dopo le nostre strade le se ga divise, l’è stà quando el ga deciso de maridarse. Fasendo ’na proa tra amiçi de chel che ’l avarìa dovù dir a la so bela, e a i soi de ela, par domandarghe la man, eco ch’è saltà fora te ’l so ’talian el pronome malandrin: “Io ciò intenzione di praticare seriamente con la vostra figliola con la proposizione finale del matrimonio… la quale è meglio!”
Quando el s’à presentà da la morosa, comossi da sto discorso i soi de ela i ghe l’à data subito, forsi imatonìi dal so modo de parlar cossì… coltivà, con chel “la quale” che lori no i savéa mia cossa che ’l fusse, ma che ghe paréa che ’l stesse gran ben indò lu el l’avéa messo!
Dito e fato, dopo poco i se ga maridà, ma dopo èssarse conossùi par ben, dopo poco i se ga separà… “La quale è meglio” el ga d’aver dito come ’na liberazion chela olta el nostro, ma anca ela e co ’na gran sodisfazion.
Senpre par colpa de sti pronomi relativi, un dì a go ’vù ’na meza discussion co un tale de chei che, có i parla, i se bée la “l” come se la fusse ’n oveto fresco ’pena arbinà te ’l punaro. Ghemo scominçià parlando ’talian e poco a poco semo sbrissiài te ’l dialeto. Parlando de la storia del me paese, a go dito: “La fameja i cui nobili rapresentanti…” e chì el me ga fermà de paca un fià agità.
“Come, come? – l’à dito. – Mai sentìo che ghe sia de i ‘cui’ nobili…e po’ rapresentanti!? I ‘cui’ i è ‘cui’ e basta! I podarà èssar fiapi, grossi, a mandolin… ma nobili mai! E po’ che ghe ne sia anca che i fa i rapresentanti, la me pare propio grossa. Qua se ofende ’na intiera categoria de laoradori onesti e preparà; tuta zente che parla… co la boca. Veri maestri de la parola. I ‘cui’, caro mio, no me risulta che i parla e, s’a i lo fa, no l’è che i sia discorsi che gabia un senso, al massimo i lassa te l’aria solo un segno de la so presenza e de la so paretecipazion, che no l’è mai nobile!”
Mi lo scoltava muto e co la stessa aria de ’na carpa ’pena pescà te un lagheto a pagamento. Có finalmente el ga finìo la so sparada, mi che da un tòco gavéa capìo el “qui procopio” (come el gavarìa dito lu) me son corèto col dir: “La fameja della quale i nobili rapresentanti…” Lo go visto distèndarse e far parfin un mezo soriso. I “cui” no ’l li podéa proprio digerir. Infati: “’Desso sì che se capemo – ga dito el magnador de “l”– qua i ‘cui’ no i ghe entra par gnente… Figurémose po’ nobili e rapresentanti… Da le nostre parte ghe demo altri titoli e li tratemo par chel che i è.”
Dopo èssarse ben ciarìi, ghemo brindà a l’amicizia co un goto de durelo.
Tornando a i pronomi personali, mi gavéa ’n amigo un fià tanto maturlan che ’l li doparava volentieri, anca se calche olta te ’na maniera assè pericolosa. A chei tenpi frequentàino un bar de un paesoto viçin al nostro, indò la parona l’era ’na sposa bela in carne, de chele che tira l’ocio e che fa far pensieri da… confessionale. Có era ora de nar ’ia, el me amigo el la saludava senpre co ’na çerta malizia, diséndoghe: “Alora… arivedérghela siora!”
Un bel dì, fra i aventori, no ghera mia smissià anca so marì che nessun de noantri gavéa mai visto prima? “Arivedérghela ’n azidente! – el ghe ga çigà al me amigo. – Ghe lo dò mi l’arivedérghela s’a ’l mete ancora pié qua rento!”
Cossì n’è tocà canbiar local e nar al “Bar Mudanda”, che l’era gestìo da do sorele che no le gavéa problemi quando el me amigo, nando ’ia, el le saludava co un convinto: “Arivedérghele a tute do!”

[torna sopra]

 

Archivio
2022 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1  
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Setenbre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Genaro
Dissenbre
Novenbre
Otobre
Lujo-Agosto
Giugno
Majo
Aprile
Marso
Febraro
Editoriale
Leggi l'articolo No ne resta che vardare in sù
Xe un tòco che vardemo basso, parché ne pare che ne manca la tera soto i piè. L’alternativa xe quela de provare a alzare i oci al zielo e sperare che on filo de luce, on lanpo, na sita, on s-ciantiso el ne ilùmina la strada da ciapare
de Mario Klein
 
Da i Coli Euganei
Leggi l'articolo Da na porta a l’altra
de Gemma Bellotto
 
Da Adria (RO)
Leggi l'articolo È scuminsià le scuole
de Sergio Bedetti
 
Da Isola Vicentina (VI)
Leggi l'articolo Personaji de na volta
de Gianni Fioretto
 
Da Verona
Leggi l'articolo Un indorador gran brao
de Giacinta Dall’Ora
 
Da San Bonifacio (VR)
Leggi l'articolo I pronomi de uso… personale
de Enzo Coltro