Da Lendinara (RO)
Quando i descarfojava le panoce
| A la boarìa de l’Arzaron se doveva scuminziare a descarfojare le panoce e, come al solito parenti e amizi de i boari, i se dava apuntamento a la sera. | Stava par finire l’istà che, a dir de tanti, la gerà stà la più calda che l’omo ricordava da quaranta e più ani. Inte i canpi i gaveva finìo de rancurare le panoce e, i boari del logheto de l’Arzaron, i le gaveva mucià sul sélese de la so boarìa, lassando la tera piena de canoti. Tirà via el bel fojame de formenton che dava vita a la canpagna, restava ancora in piè, pomando soto i raji caldi del sole, in un canpo vizin, el zinquantin. I boari i lo tegneva par le bestie, come un vecio proverbio ricorda: “Par Santa Cristina Vergine el formenton se sémena, no par òmeni né putèi, ma par manzi e par vedèi” (ma ’na volta el gera destinà anca pa ’l magnare del porocan).
A la sera, l’aria calda e pesante del giorno, stentava deventare fresca e la zente bochezava fin a tarda note. La stajon fora dal normale, da lì a poco la se garìa girà in piova, spazando via el sòfego e l’istà. Comunque, a la boarìa de l’Arzaron se doveva scuminziare a descarfojare le panoce e, come al solito parenti e amizi de i boari, i se dava apuntamento a la sera, sul sélese, sbrigando el laoro, tra scherzi, cante e smorosamenti. Se podeva dire che la gera più che ’na fadiga, ’na vera festa, anca parchè quando la Nena la tacava a ostiare co la Pina, vegneva zo de tuto da quele bocaze poco rispetose. Robe da rìdare se capisse, ricordando i veci morosi tirà in balo par i so difeti e braura. Ma quando, le sarava la boca, qualcun scuminziava a intonare vece ande e, tuti i ghe andava drio a tenpo, co un far serio ma seren, come par torse da le rece le monade sentìe poco prima.
’Na sera, fin che i descarfojava, la Roseta ghe dimandava a so mare Marceina, de andare in casa a tore del vin e de l’aqua e, che Joanin, el so mezo moroso, ghe garià dà ’na man par el trasporto. Dopo el parmesso, i dó no i rivava mai e, so mare la ga mandà in casa l’Adele, sorela più pìcola, a vedare parcossa no i vegneva fora de casa. “Mama, mama la Roseta la se basa co Joanin!”
Co ste parole zigà al vento, l’Adele diseva a tuti i fati de so sorela la quale ghe rispondeva: “Bruta strega, pensa a i fati tui.” Ben, intel giro de poco s-ciopava mezzo putiferio. No stago a contarve tuta la storia, ma solo che el Jovanin, el se scusava e co la cóa tra le ganbe el se la svignava, lassando la pora Roseta co i oci pieni de làgreme e so mare col muso duro par tuta la sera. “Ma dài… no ghe pensemo” diseva la Pina, “semo stà zóvani anca nu e, alora…” Alora, in un supio, la tirava in mezzo al séese la Nena e, movendo el dedrìo in qua e in là, le dó amighe le tacava a cantare:
“S’à maridà Teresa, s’a maridà Catina e anca la più fina, tute s’a maridà.” Tuti i se girava a vardarle che le pareva mezze inbriaghe e, continuando le cantava: “Dème un boaro, dème un scarparo, dème un moleta, dème un sartor, dèmene uno da la pietà, oh mama, dèmelo par carità.” Co sta canta e ste movenze i ghe andava tuti drio a tenpo, batendo le man; cussì faseva anca Toni el più vecion, strucàndoghe de ocio. “E mi volì che speta, so’ chì a far la mufa, ve digo ca so’ stufa, stufa de aspetar!” e fin che le cantava le zopegava, le se sarava le rece, i oci e insoma le faseva rìdare tuti e le diseva: “Dèmelo sordo, dèmelo muto, dèmelo orbo, dèmelo zoto, dèmelo uno par la pietà o mama dèmelo par carità.”
Cussì se rasserenava la conpagnìa e se continuava a scherzare ancora par un tòco e, dopo i saludi tuti i andava a le so case. “Le xe proprio mate” diseva Oreste, el pare de la Roseta. Ela la gera andà in leto e la pianzeva ancora. So mare, un poco la ghe gera passà e, pechezando su par le scale, pensava a quelo che el dì dopo la ghe garìa racomandà de fare.
La note calava sul logheto. Da lontan se sentiva bajare de i can, chissà parcossa!
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
Cossa xela sta “rete”?
Parlemo de la “rete sociale” che no ghe entra gnente co quela de l’orto dove na volta se calava i poeji, e gnanca quela del sarajo de le galine, le ànare o le oche. La xe on ingrejo de “contati” tra persone che pole anca non conóssarse e che par mezo de Internet i mete in piè un mondo popolà da “amici” e amici de i amici.
de Mario Sileno Klein
Da Verona
El Popolo “migrante”
de Mirco Castellani
|