Da Lendinara (RO)
Al marcà de Badia
| La scuminzia a rumare tra le straze, metendo soto sora tuta l’esposizion de la marcanzìa. | | Mi ste sardele no le vendo a conto, vu che se bela ve le vojo donare… | Xe mèrcori de matina e la Gegia co le so quatro strazete che la ga indosso, in bicicleta la va al marcà. Quando la riva in piaza a Badia, la incontra Checo che, fineto come senpre, la mena a bévare un cafè.
Dovì savere che Checo el ga perso la testa per la Gegia, e ’pena che ’l poe, el ghe va drio dapartuto, zercando de convìnzerla a deventar so moroso.
Come disevo prima, i dó giustà el stómago, i se incamina drento al marcà tra le banche, indove i anbulanti i se spolmona par ciamar i clienti. La Gegia intanto, la sente ca se vende roba a prezo da coparse e, vizinàndose a ’na banca, la scuminzia a rumare tra le straze, metendo soto sora tuta l’esposizion de la marcanzìa. A chel punto el paron de la banca, un ometo ciucià e spuà fora, capìo che a sta pìtima no ghe va ben gnente, par convìnzerla a conprare, el taca a farghe un saco de conplimenti. Sta roba al Checo no ghe va zò e, visto che el bon cao, continua a secarla, co ’na musara ca dise tuto, el ghe pianta dó déi sul stómago, diséndoghe che se no la finisse, el farà i conti co lu. Capìo che la situazion la poe degenerare, la Gegia la se lontana in pressia, tiràndose drio el so spasimante. Tre banche più in là, i dó i se ferma a vardare quela del pesse. La roba la pare fresca e bela e un ocio la Gegia lo poza so le sardele, dimandando el prezzo al pescadore; lu, cantando ’na vecia anda, el ghe risponde:
“E me ne vogio andare a la Badia per métar sù botega de sardele. Quando che passa ste contadinele le dirà: quanto al grosso ste sardele? Mi ste sardele no le vendo a conto, vu che se bela ve le vojo donare; vu che se bela e de sangue gentile ve dono le sardele e anche el barile; vu che se bela sestosa e galante ve dono le sardele e mi per amante.”
La Gegia a ste parole cantà la va in oca e la ride co un bel sestin, che al pescadore ghe pare ’na conferma. El Checo, za orbo de gelosia, lì par lì, no el sa cossa rispóndare, anca parchè ’desso el ga davanti un armaron tegnizo come ’na stropa. Fàtose de novo corajo, el nostro galeto, l’intarvien, sostegnendo che sti pensieri un omo de la so età, no ga da farli co ’na zóvane putela e, co voze senpre più alta el se mola zò. Sta de fato che ’l pescadore, fàtose vizin a Checo, el ghe dà un s-ciafon sul muso. Sacranon che paca! El poro fiolo el sbanda, finindo ramenà tra le sardele e le bisate che le sta sora el banco e, tanto el banbàna, che ’l pare anca lu un pesse, ma bauco. ’Na gnara de curiosi se fa intanto intorno e qualcun vole ciamare i carabinieri. Sta roba a la Gegia no ghe sta ben e, sberegando contro el pescadore, la sbalota el Checo par svejarlo sù.
Più tardi, ormai distanti da la ratatuja de zente ca sgiròzola lì intornovìa, i se sente ciamare e, voltàndose, la Gegia la vede che se vizina Aldo da Masi, dito anca “bonsignor” par via che ’l xe senpre tacà a le còtoe del pàroco.
“Speta, Gegia, ca go ’na roba da dirte.”
“Cossa ghè de novo ’desso!” la ghe risponde.
“Don Terenzio el me ga dito che le publicazion le xe pronte.”
“Cossa le publicazion?” ghe dimanda el Checo. “Te spósito! E co chi?” e po’, el continua a farghe dimande, spetando ’na risposta, ma ela no vèrze boca: ghe piase a la Gegia tegnerlo su i sprochi. Alora, preocupà senpre più, el Checo el continua a tormentarla cofà un moscon da sùgoli, tanto che la Gegia lo tranquiliza, diséndoghe che no se trata de ela ma del so barba Joanin.
“Ma come” dise Checo, “chel gnoco de Joanin a la Santa el ghe xe andà in te i garìtoi dopo quel che ga fato e sò anca par zerto, che no lo vol più. Ma… me la contito giustaó!”
Intarvien el “bonsignor” e, scusàndose che ’l ga da córare via, li saluda, cantando ’na vecia anda e, lontanàndose el dise: “In mezo al mar ghè un pomo rosso, la Gegia al fosso che fa l’amor. In mezo al mar ghè un pomo bianco, la Gegia al fianco che fa l’amor. In mezo al mar ghè un bel putèlo, l’è Gigio belo che fa el soldà…”
“Ciò, Gegia, cossa galo sto stròlego che ’l scapa via, cantando el to nome?”
“Làssalo dire, Checo, el ga solo rabia de ti.”
“Ma alora me spièghito cossa xe sto intrigo de robe?” E ela ghe risponde:
“Te si massa geloso, Checo. S’a te voi ca ’ndemo d’acordo, canbia!”
“Pardóname, Gegia, lo sò ca so’ tanto geloso de ti, ma te vojo anca tanto ben.”
Cussì par la prima volta a brazeto, molàndoghe un ponto su quel che xe capità, i dó colonbini i torna a casa. Lu, de tanto in tanto el se toca la massèa che ancora ghe fa male, e ela, la pensa al so doman, sperando che ’l Checo no sia un maturlan.
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
Che vita xela senza na dona?
Xe quelo che ne ga dito on vecio prete che vive da solo, che se fa da magnare, che se lava le quatro straze che ’l sporca, ma che ghe toca métarse davanti al specio e dire na parola a vose alta par farse conpagnìa
de Mario Sileno Klein
Da Thiene (VI)
Erbe salvàdeghe... bone da magnare
Contro i magnari senpre più "sofisticà" ne dà na man la Natura co i so prodoti "spontanei". Serchemo de no intossegare anca quei!
de Renato Scarpi
Da Verona
Na rosaria “de nono Aldo”
de Wanda Girardi Castellani
|