Da l’Alta Padovana
’E rogazhion
“No se bate i àmui co ’l crocefisso!”
| In testa a ’a procession a portare el crocefisso garìa doésto èssarghe i capati… | | Dopo el prete el benedìa ’e crosete bianche de strope peàe da inpiantare su i cantuni de ’e cesure pa difèndare i racolti. | Da coando che i òmani ze deventài contadini inte ’a Medaluna fèrtie, i so preti sumeri e egizhiani ghe ga inposto in primavera a tuti de fare procession pa pregare ’e so divinità de darse da fare parché vegnesse buni racolti. E ’a storia ze ’ndà ’vanti cussì in tante civiltà e par tanto tenpo fin che anca i romani de Roma e de fora, inte ’e so feste, ambaravalia, pùbliche e private (rogabant) suplicava ’a grazhia de buni racolti da ’a dèa Cerere, ofréndoghe in canbio ’na victima ambaravalis, una o pi bestie de casa, che i ghea fato caminare ’torno ’e so cesure, prima de coparle e magnàrsee al spéo.
A i cristiani che co ’l tenpo ga messo ’e so feste inte i dì che cadéa coée pagane, a partire dal IV sec. d.C. in ’vanti, ghe ze vegnesta bona anca coéa de ’e rogazhion par motivi che ze za tuti scriti in tanti libri. Coéo che conta ze l’atomosfera che se respirava da ’e me parte inte i tri dì prima de ’a Sensa che cade senpre de zoba. Se se catava in cesa a ’e zhincoe e se partìa pa on giro za destinà de stradèe in medo i canpi. In testa a ’a procession a portare crocefisso e candée garìa doésto èssarghe i capati, ma nu i ghe jera mai, parché i pi veci ghea ’a scusa d’i cai su i pie e i pi dóvani ghea ’e vache da goernare, siché al so posto ghe jera senpre tri mòcui. Dopo vegnéa el prete co stòea e casula viòea. Pi indrìo ’e fémene co i tosati e pa ultimi puchi òmani. Se jera beo, el soe nassente iluminava on miràcoeo del Signore: in medo el cantar de osèi, rive d’i fossi ’pena segàe che rabutava erba verde-oliva fin so l’acoa lanpra, foje de i àlbari ’ncora co sfumature de viòea, verde e ceeste par sora, vigne rabuscàe cu i graspi in fiora, crosetare in controluce co ’e simonzhe de oro, prai de madego pronto co scuchi viòea del strafojo madaena e spighe griso-verde de ojessa pi alte de chealtri fiuri.
On sogno ’desso, dopo tanti ani de dezhipamento agrario.
E intanto ’a procession ’ndava salmodiando ’e tànie de ’a Madona che ’e fémene conossìa mèjo. Ogni tanto el prete se fermava e giràndose ’torno:
“A fulgure et tempestate… A peste, fame et bello.”
“Libera nos Domine” ghe rispondéa ’a jente senpre in barufa co ’l latin. Difati inte on paese coà rente el pàraco novo, cò ’l ga sentìo al luni ’e fémene dire “Regina-preti-al-caro” (“Regina patriarcarum”), el ga pensà: “Garò capìo mae!” Al marti, cò ’e ga ripetùo ’a stessa solfa: “Coeste ’e ze pi birbe che sante!” Al mèrcore el jera za cargo al “Regina apostolorum”, e, cò ’e ga sberegà “Regina preti-al-caro!” el se ga girà veenoso: “E le vache al timon!”
Ma ’a strada jera longa e ’a panzha voda, ché dopo ghe jera messa e comenion so ’l capitèo za destinà ’rente na fameja grossa che, dopo messa, podéa métare in tòea pan, poenta, saeadi, casate e vin. ’Torno ’l capitèo ghe jera podàe fassine de crose da benedire e faje de formento, gaine da pension, casate, sestèi de uvi, saeadi (i musiti jera finìi e ’l lengoàe jera sacro pa ’a Sensa del dì dopo), coéo che ’a jente ghea par casa insoma! Dopo el prete dizéa messa, senzha gloria e credo (sòeo par chel dì là), el benedìa ’e crosete bianche de strope peàe da inpiantare su i cantuni de ’e cesure pa difèndare i racolti, el canpanaro cargava so ’l careto ’e oferte da menare co ’a mussa in canonica e se tacava magnare.
Ma i boce no resistìa a ’a fame e a ’e tentazhion come chealtri, difati na volta ze capità che i tri mòcui davanti, co me fradèo in medo co ’a crose, saendo che dopo na curva seca in medo dó passaje ghe jera on amoearo co ’e rame sporgente in strada, i ga slonga de colpo el passo e me fradèo cò ’l ga visto sti àmui dai e russi, provocanti, el ghe ga inarcà coatro atoeàe co l’asta del crocefisso so ’e rame pi basse e chealtri du ga fato sparire ’a tenpesta de àmui cadisti, sani o sbregài, inte ’e scarsèe de ’e tòneghe de tuti tre prima che rivasse el prete che no ’l jera cuco, ma el capìa e, ’vendo visto ’e foje in tera, el ga fato finta de gnente. Ma ze stà a ’a sera, cò ’l ga spostà el crocefisso e ghe ze cadista ’a crose storica so ’e onge de i pie, che ’l se ga inbestià.
El dì dopo ’a Sensa, in bicicreta cu i du tòchi so ’l manubrio, l’è capità in botega da marangon de me pare pa protestare che a i tosati bisognava insegnarghe ’a creanzha. Me pare, deboeoto come cristian, el se ga fato contare dó volte ’a storia pa rìdare mèjo e al pàraco senpre pi rabioso:
“Ma no ze stà sto Sior coà dire de darghe da magnare a i afamati? E po’ cossa vorlo rabiarse tanto! No ’l vede mia che l’asta ’a ze incaroeà marzha!” e el la ga batùa so ’l spìgoeo del banco ché ’a se ga sbregà in medo on spolvaron de caròeo. “’Ndemo, ’ndemo che ghin fao mi a grati una de nova, tintà co mordente e ojo pajarin che ’a pare vecia.”
’Lora, partindo, el pàraco in bona el ga zhigà: “Però no se bate i àmui co ’l crocefisso!”
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
“Coronavirus”. Na benedizion?
In tenpo de crisi, el teremoto de le nostre abitudini, provocà dal “coronavirus”, el deventa na bona ocasion par canbiare tante robe che le stava deventando pericolose par la vita personale e sociale de ancò. Jera on bel tòco che se diséa che cussì no la pol nare ’vanti. Ben: ’desso xe rivà l’ora de canbiare!
de Mario Sileno Klein
Ricorense storiche, in visentin
La bataja de Friola
Setantasinque ani fà ’nte i ultimi giorni de aprile 1945 el passajo de le trupe todesche pi sderenàe ga provocà morte e destrussion ’ntel paese in riva al Brenta.
de de Giordano Dellai
|