Da Rovigo
Le case de na volta
Demo na ociada a queo che ghe gera rento na casa contadina de un paeseto visentin de qualche sècolo fa
|
...dui cortelli, sei ghuchiari... |
Tuti sa che na volta fameja e ciesa gera i pilastri par l'omo poareto. La fameja gera comandà dal pare ansian, co 'l quale viveva la moiere, i fioli, le nore, i nevodi e i eventuali fradeli o sorele gnancora sposài, tuti soto un solo teto, spesso inte na sola stansa in condission de spassio precarie. Par fortuna che l'adiacente stala gera un vero e propio altro locale abitativo, 'ntel quale trascòrere le longhe serate invernali a fare el filò.
E rento ste case? Demo n'ociada ai beni mòbili lassài dal romai defunto Azzolino Lorenzoni da Pianezze (vissin Maròstega) e assegnài con ato notarile datà 22 otobre 1561 a la moiere Lucia del fu Pellegrino Scareto, usufrutuaria de le sostanse e tutrice del fiolo minorene Matteo: "Una cassa de penta, uno letto quasi novo, uno zello, una bambaxina biancha quasi nova, una sarza rovana, una nuzaseda rovana, una vesta de pano pavonaza, una camizota azura, una traversa biancha frusta, una muzalana azura, una traversa de silexello cum sillo negra, uno rochetto biancho, una peliza quasi nova, tre fazoleti novi, uno paro de manege de orineli, tre sarolli e uno grembiale, tre camise da dona usade, uno paro de manege de sarza zalla, tri linzolli usadi, manipolli numero 6, una vesta baretina nova, una meza seda negra frusta, tre manipoli novi con uno fazolo da spechio, dui linzolli usadi, una perponta usada, uno covertoro de pano frusto, una camisota biancha grosa, uno anello de oro, uno drapo dapar con dui manipoli, uno fromazetto novo, uno paro de manege meza vita, una vesta de pano negra, tri fazolli de tella, una foretina cum dui scufiotti, quatro lier a parte sila-
de, uno paro de scodo, tri cusini, una porzella, una camisa frusta cum marcelli".
Ancora pi eloquente, oltra che pi conprensìbile anca par chi xe manco esperto de la parlata de i contadini de l'època, l'inventario de la casa de abitassion del fu Bortolamio Bertazzo fiolo de Andrea, abitante a Pianezze in contrà del Petucco e testadore de i so beni a la moiere Lucietta e ai fioli gnanca mensonài 'nte l'ato notarile scrito el giorno 1 setembre 1637: "Prima due cazze (casse) de pezzo (abete rosso), dui vezatti (boti picole) de pezzo de quatro mestelli l'uno, item un vezzato de dui mestelli, item un secchio et un lavezzo (paiolo par polenta) et una cazza, due olle (pentole) de terra, sei ghuchiari, una secchia, un pistorese, un spunton, tre cadreghe (sedie), una cuna, una liniera vechia, quatro camisse da homo usade, item quatro camise da dona, item fazzoletti da collo numero dieci, item dui grumbialle, item tre fazzoletti da naso, item due vestte da donna de fileselo una et una de lin e lanna, item una carpetta di panno rosso et una traversa, un guarnello lauro, dui para de mareghe da donna de mezza lanetta, item due camise nove da puntello, un paro de braghette de mezza lanetta, una camizolla de panno rosso, un grumbialle negro, quatro linzuolli dui de novi et dui vechii, una schiavina (coerta da leto de lana ruspia e ben grossa), un letto con il suo capazzalle, quatro lire de fillo de sposa, item brazza numero trenta de tella de cadevo e stopa, una mazzalla, tre ceste, una cadena da fuoco, un naspo, un corlo, quindici scodelle, quatro menestri, dui fazoli da testa, una sapa, una vangha, una sesolla, quatro graizzi da cavaliere de canna, item fasine numero cento in circa dal più al manco, una palla da pallare, una lume nova, forbese, un tamiso, una lira de fillo de stopa, item stara dui fava, dui velli de lanna, una cassettina de buzzola con mezza quarta de fasoli dentro, item stara tre formento, una padella, lire tre de fillo, una zucha de oglio de due lire, dui cusini da leto, una fila de coralli, un grumbialle da cucire, due camise, item un staro pomelle in circolo, mezza da far pane, item cadevo da gramolare.
Come se pole védare se gaveva solo l'indispensàbile e fursi gnanca quelo.
Comunque, esisteva utènsili par magnare (sie guciari, na padela, la madia par fare el pan, quìndese scodele e quatro minestri), par na dieta che pare tuta a base de polenta (i guciari e 'l paiolo) e late (le scodele). Lì vissin in un canton se filava e se cusiva, cofà sugerisse la presensa de aspo, arcolaro, varie traverse, fòrbese, lana, cànevo, stopa e, dulcis in fundo, anca filo da sposa. In quanto ai vestiti indossài da la fameja del poro Bortolamio, beh, no se pole dire che i fusse capi de sartorìa: defati, 'nte l'inventario xe citài vari àbiti de meza laneta, un tessuto particolare confessionà, serto, co braura, ma definìbile de "pano basso", de uso corente par le esigense de tuti i dì, tanto che in sto periodo xe deventà sinònimo de miseria.
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Dal nùmaro de Marso:
Editoriale
Cara dona, te scrivo...
... parché no sò dove catarte, dove che te stè de casa e cossa che te fè, no sò gnanca parfin chi che te si: par questo, dunque, te scrivo...
de Mario Klein
Sbiansi de Civiltà Contadina
In prestio de brassi
"Un canpo ben arà e consà, un bon santo el s'à catà." Cussì se diséa na volta có se costumava leamare le tere 'ndando...
de Dinerio
Storia Visentina
Le case de na volta
Demo na ociada a queo che ghe gera rento na casa contadina de un paeseto visentin de qualche sècolo fa
de Giordano Dellai
|