Da la Bassa Padovana
Fufi, el me cagneto
| Fufi, el me cagneto. | | De i ladri, de note, i xe vegnù da i canpi a robare i coneji… e lu el li ga afrontà, bajando come el solito. | I ne lo ga regalà coando che mi faséa la seconda o terza elementare. El jera ’on bastardin nero, che el ghe somejava a ’on volpin, e se capìa za alora che el jra tanto inteligente. Subito, vardàndose in te i oci, a semo nà in sinpatìa. A me piaséa dàrghe el late da magnare dentro a on piato vecio, late che el se tirava sù con de le lecade svelte par fermarse ogni tanto a vardarme, coasi par ringraziarme. El xe stà batezà da subito co ’l nome de on gato, forsi parché me nono el gavéa za deciso de farghe ’na operazion parché no ’l nesse “a morose”, parché el restesse in corte. Fufi, coesto el jera el so nome. A pochi mesi el ga dovesto passare ’stà operazion, senza anestesia e con la zenare come disinfetante, come che se faséa con i polastri par farli deventare caponi. ’Na matina, fin ca jero a scola, me nono el lo ga fato ciapare in brazo da Ivano Piroloto, l’operaio agricolo de le Gronpe, e el lo ga operà, disinfetà e el ghe ga dito, fasendo de déo a Ivano:
“El xe stà lu!”
Da coela volta Fufi el ghe ga senpre bajà con rabia a Ivano, tute le volte (dó al giorno) che el vegnéa in corte. Ma el bajava anca a tuti coéi che vegnéa in corte e che no ’l conosséa, in particolare a i zìngani e a coéi che vegnéa “a la carità” e a i forestieri. El jera proprio bravo a fare la guardia e el taséa solo coando ca naséa incontro a ste persone coalchedun de fameja.
A la sera el parava a ponaro le galine e i ochi, de giorno el faséa el giro de i canpi, aconpagnando me nono. A la matina el vegnéa sù par le scale par svejarme, e se el catava la porta sarà el se ghe metéa postà e con la coa el la batéa. Alora mi a naséa a vèrzarghe e lu el me saltava in brazo tuto contento e el mostrava i denti come par rìdare, ma se el sentìa me mama a vegnere sù par le scale el se scondéa soto el leto, tasendo parché senò la lo gavarìa mandà via.
Se me nona la gavéa da fare el brodo de galina, o cusinare ’na polastra o ’na faraona, la me diséa coala che gavéa da ciaparghe fra tute coele che ghe jera in corte. Alora, con l’aiuto de Fufi a ghe corìvino drìo, e lu el la blocava e el la tegnéa ferma, ma senza farghe male, fin che a la ciapavo mi par le ale e ghe la portavo a me nona che la ghe tirava el colo. A Fufi a ghe spetava, par ringraziamento, i ossi e la pèle de coela pora bestia, dopo cota e magnà da noantri de fameja.
Se jero in fondo a i canpi, e lu in corte, e lo ciamavo, lu el coréa fin da mi, a tuta velocità drio al carezon, movendo on gran spolvaron ne le istà seche de ’na volta. ’Na volta rivà, el se contentava de ’na careza e cossì el mostrava i denti e el menava la coa, come par rìdare contento. Mi a non go pi visto on can rìdare come Fufi. Par mi, fiolo unico, vivesto in mezzo a i canpi, distante da i amici de la scola, Fufi el jera on amico fedele, che me scoltava coando ca ghe parlavo e paréa coasi che el me capisse.
Ma ’na bruta matina no ’l xe mia vegnù in càmara a svejarme e alora a son nà zo mi in zerca, ciamàndolo a tuta voce, ma gnente, Fufi no ’l se vedéa. A go continuà a zercarlo dapartuto, fin che a lo go catà morto, co ’l muso insangoanà, in mezzo al vegneto. De i ladri, de note, i xe vegnù da i canpi a robare i coneji che i jera so on sarajo vizin a l’orto, e lu el li ga afrontà, bajando come el solito, ma sti ladri i ghe ga dà ’na bastonà, copàndolo. A lo go tolto in brazo, e lo go portà a casa, pianzendo parché a gavéa perso el me cagneto, ma anca el me amico. A lo go sepelìo soto a ’na zeresara so ’l brolo davanti casa, indove che a ghe piaséa córarghe drìo a le galine par ciaparle par farme piasere, parché a ghe diséa: “Bravo Fufi!” e ghe carezavo la so testina e lu el ridéa.
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
Sta’ ’tenta, cara dona…
Xe ben che te diga ’ncora na volta quelo che penso e soratuto te racomando de… star sù co la recia, parché le moine e la confession che l’omo te farà l’8 de marzo, no le xe propio sincere, anca se fate a base de mimosa, al lume de candela e biceri de champagne.
de Mario Sileno Klein
Da Verona
Emilio Salgàri
e la maledission de fameja
de Mirco Castellani
|