Da Lendinara (RO)
Parchè i munari ’na olta i portava la bareta rossa?
| Un mulin nel Po (disegno de Renato Scarpi). | | Chi va al mulin el se infarina. | Se conta che ’na olta el diàolo, passando vizin a un mulin, el ga pensà de farlo andare a fondo. Sto bruto pensiero el ghe vegnù parchè el voleva tirare a zimento el munaro.
Alora el ga fato, “el diàolo a quatro”, come ca se dise, scaenando un gran tenporale cussì bruto, che le aque del Po le pareva onde del mare in burasca.
El poro munaro, soto la furia del vento, el tegneva duro più che ’l podeva, difendendo el mulin co tute le so forze e, soto a ’na brentana ca la toleva el fià, el ga avù la forza de zigare: “Ti a te voi mandarme a fondo, ma mi, can dal porco e zo, no ghe molo.”
Sentendo quelo che ’l munaro zigava, el diàolo el ga svejà tuti i fulmini che ’l gaveva, scaraventàndoli ’dosso al mulin e, da le nùgole più nere, xe vegnù zo ’na tenpestada da far pensare che lì a poco se sarìa desfà el mulin.
Tanto gera el vento, che el bareto rosso del diàolo xe svolà via da la so testa, e zolando de qua e de là, el xe capità vizin al munaro, che lo ga brincà e, co tanta voze che ’l gavéa nel sgargarato, el ga dito: “Adesso, s’a te ghe corajo, vièntelo a tore!”
El diàolo, no ga pensà dó volte a molare sta lota, anca parchè senza bareta e co ’l fredo ca faseva, el ga ciapà la malora e ghè vegnù el pel de l’oca.
Cussì, de ficheton el xe tornà a l’inferno, lassando che le aque del Po le tornasse tranquile.
Mensionando sto fato, tuti i munari de tanti ani adrìo, i ga portà in testa el bareto rosso e, da alora, se dise: “El munaro el ghe la ga fata al diàolo, el ga rubà la bareta.”
Ligà a la voze del munaro e del mulin, ghe xe tante maniere de mensionarli, come:
– el mulin canbia ma no el munaro,
– Dio ga fato el formento e el munaro lo ruba,
– el munaro xe un nobile sior: l’aqua e el vento i laora par lu,
– munari e chi va a carità, i xe mestieri da no molare mai,
– i munari xe tuti uguai, ga dito un munaro fin che i lo portava a la forca, quando i ga dimandà se el cognosseva qualcun ca no el fosse un ladro,
– el so molin el se ga fermà (i afari i xe andà storti),
– chi ca se sposa el ga da aver qualcossa da portare al mulin,
– le vache e i bosegati de i munari i xe grassi, ma no se sa co el gran de chi i xe stà ingrassà,
– chi canbia mulin canbia ladro,
– chi va al mulin el se infarina,
– quale xe l’animale ca ga più corajo? Xe l’àseno del munaro, che sta tutto el dì in mezo a i ladri e no ga paura.
Se podarìa continuare la descrizion ancora par un altro folio, indove le maldicenze adosso de sto munaro no le manca, ma sarìa anca belo savere, visto che anca el munaro laorava co fadiga e tribolazion, qualcossa che lo podesse stimare.
Chi ga leto ste raquante righe, e sa, el diga la soa.
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
De le volte bisogna contentarse
Sognare, desiderare, zercare de miliorare xe consentìo, anzi necessario, parché la vita la possa ’ndare avanti, ma bisogna anca fare i conti co l’andamento generale de le robe, de i tenpi, de l’età, de l’inprevisto…
de de Mario Sileno Klein
Da Verona
La çità de Verona tajà in dó
de Mirco Castellani
|