Da i Coli Euganei
El me vecio moraro
|
Eco qua el me moraro insucarà de neve. (foto G. Bellotto) |
Stamatina, par che ’l me varda el me vecio moraro. Par che el me parla e che ’l diga: “Parché no te cunti, no te scrivi on tochetin de la me storia? Magari on poco de tuto el tenpo che go passà co ti, e ti te cantavi, soto a la me onbrìa?”
Quante stajon insieme xe passà! Quanta neve, nibia, sole. Quante primavere, soto el celeste de sto ceo neto, ciaro, ricamà dal canto de usignòi, dal volo de ’e rondinèe in serca de on novo gnaro. Ma anca quando par che el tasa, el me moraro, el so silenzio sémena ricordi, proprio par mi, parché la pena possa disegnarli in tel me fojo bianco, in modo che no i vaga persi, ma rancurà par farli tornar vivi, quando el core va in serca del passà, par darghe forsa e corajo al presente. E intanto core la pena sora el fojo, vede la mente na fameja chieta, sentà ’torno al fogo del vecio fogolaro.
I gera tenpi duri, dise qualcun, alora se tegneva i cavalieri e se ghe dava da magnare le foje del nostro moraro. Anca altri vegneva a tor sù ste foje a sachi, par mategnere i so cavalieri.
E le more, me ricordo che le more alora le gera cussì bone e dolse, e le se doparava anca par far la graspa, come i fighi… Anca con quei la se faceva... E lì, ’torno al fogo, se gera tusiti e se scoltava i ricordi de i pi veci, che i ghe faseva slusegare i oci de riconossensa par chel moraro che el gavéa jutà a vìvare mèjo.
E qua, pa ’l momento, sparisse el ricordo de i pi veci, parché se fa largo el tenpo che go passà mi arente al me moraro. Quante corse lì ’torno e quante volte co i brassi verti el se abrassava, tegnéndose par man, par capire quanto el gera grosso. Ma no bastava i nostri brassi picenini, de uno, de du tusiti, ghe ne voléa nantro e nantro ancora. Come se rideva, quanta contentessa, striti a man, ’torno el peon del moraro nostro, che pareva el ridesse, contento de i nostri zughi, quasi el sentisse el calore del nostro ben. D’altra parte, se viveva tute le ore del dì a contato co la natura, che a on serto punto, ogni àlbaro, ogni pianta, diventava parte de la nostra vita, ciapando cussì na inportansa granda. Se ghe voléa ben ai nostri àlbari, vardando co dispiassère, se magari on vento de bufera, sbregava on ramon de qualche pianta. Se i gera àlbari da fruto, ne dispiaseva ancora de pi. Che malcontenti che se gera in fameja, el dì che na bufera de vento e piova gavéa cavà de “sana pianta” la vecia mandolara. La se vardava come fusse sparìa na grande amiga. Se pensava a quante màndole e, prima ancora, quanti fiuri la ne gavéa regalà in tuti i so ani. Nessuna pianta gera lì par gnente, se non altro la ne daseva l’onbrìa par ripararse dal soe, có ’l gera forte.
Stago pensando a quanti gnari se gavarà posà sora le rame del nostro moraro. E intanto vedo co la mente na fila de corbe de ua destirà lì soto, al tenpo del vendemare. Le corbe gera de le seste grande co du màneghi da le parte, fate de vimini, parché la plastica no la esisteva ancora. E subito vedo lì, soto el moraro, l’omo de neve, el nostro grande divertimento. Me vedo po’, quando toseta, fin che i altri dormìa, che sercava de vestire de i sassi, sagomà ben, volendo farli deventare na pùa, na spece de bànbola insoma; co on tochetin de pèssa colorà, sercava de tirar fora i vestitini, par de le bànboe ricamà da la me fantasia.
Ma el momento pi beo, el gera quando, de scondon, ’ndaseva su par la scala e me sentava drento na spece de conca, scavà dal tempo, so la rama pi grossa del moraro. Da lì se vedeva le robe in modo diverso, e a mi me pareva de avere le ale. Vardavo incantà el celeste del ceo, e me pareva quasi de poder tocarlo co le man. Nessun savéa che mi gera lì, tanto che a on serto punto, quando la mama no me vedéa lì ’torno, la scumissiava a ciamarme, sercàndome de qua e de là. Ma mi restava là, in silenzio, drento on mondo tuto mio, fato de sogni e robe che i altri no gavarìa mai visto de cussì bèe, parché le gera regài de la me fantasia toseta. Quando che sentìa la mama massa preocupà, eco ca rispondéa, vegnendo zo dal me moraro, par la scala de legno. Pronta la mama la me tegneva la scala, brontolando, par la paura che petasse zo e disendo: “Ma ghe n’èto altri posti da ’ndare a ficarte?”
Spesso se ricordava in fameja quando, al tenpo de guera, el zio Gioanin ’ndava co la scala su par el moraro, par védare mèjo cossa che butava zo i aeroplani. Imaginarse la paura e i sberegaminti de le zie, par tirarlo zo, piene de paura, e el zio rideva, co la beata incossiensa de l’età. Ma questo sarìa uno de i ricordi pi veci, che se sentìa contare spesso, magari de istà, soto l’onbrìa del nostro moraro che ne tegneva frischi pi de l’aria condissionà de ancò, anca in te i dì pi caldi de l’istà.
Quando riva qua qualcun che no ga mai visto prima el moraro nostro, el cumissia subito a domandare quanti ani el gavarà, ma nessun pol saverlo de noantri, parché lo ghemo senpre visto, da quando gavemo verto i oci, più o meno grosso cussì. Alora se core co la fantasia, disendo: “I sarà dosento o tresento i ani che el ga. Chi lo savarà mai?”
I mesi passà lo go visto cargo de foje de tuti i coluri, vestìo da le man de l’autuno. Ogni foja jera lì che, tremolando, paréa che la spetesse qualcossa. Ognuna paréa che la volosse ricordarme on pochetin de vita de la stajon de soe finìa da poco. E ghe jera, come ogni momento de vita, la foja che ridéa, la foja che pianzéa, quea che ghea paura e st’altra che in armonia col vento leziero, la cantava on qualcossa, che xe fadiga a capire. Go seguìa sta foja ancora verde, che no voléa petar zo da la rama. E me paréa de sentire na musica delicata, come na sinfonia. La jera la musica de la vita, che me cantava in silenzio el me vecio moraro, tegnendo streta proprio la foja pi verde. Na musica carga de afeto, de calore che se ciama speransa in te na bea, nova primavera, ancora striti drento le man de la vita. Non subito, parché ghè l’inverno, col fredo, co la neve. Ma poco dopo…
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
On augurio? Vegnémose incontro!
Xe qua l’Ano Novo: tenpo de auguri, prevision e promesse. Se vorìa védare realizà tante robe, ma soratuto la pace, l’armonia, el nare d’acordo
de Mario Klein
Cultura visentina
Italo Righi (1883-1962)
Xe passà sento ani dal debuto de sto gran tenore nato a Sandrigo e famoso in tuto el mondo
de Giordano Dellai
Da Verona
Da Stallavena…
su le péste de i briganti de la Valpantena
de Wanda Girardi Castellani
|