Da Isola Vicentina (VI)
Uno de manco
|
La Lessia e la Lice, un par de giorni a la stimana, fin che ghè le vacanse da scola, le se le spartisse so none… |
Son dal frutarol quando vedo passar la me amiga con le so do neodine piassè pìcole. Peto lì tuto, coro fora e la ciamo. La se gira e la me dise:
“Ciao, bela. Te speto al sòlito bar par far quatro ciàcole.”
Pago le mignògnole che ò cronpà e vao de corsa a l’apuntamento. “Ci ele ste do bele butine?” ghe domando mi – anca se ’l so – vardando ste do bele butelete drio brocar el gelato. Le me fa un soriseto e le me risponde ’nsieme: “La Lessia e la Lice.” Po’ le ritaca a gualivar le balete del gelato con tuta la lengua fora, inpegnè in un laoro de limadura da marangon professionista.
Mi e la me amiga beemo el nostro cafè, po’ ela la taca:
“Ele poco brae ste tartarine? E che educate! No le me interonpe mai quando ciàciaro, parchè so mama la ga insegnà che no bisogna mai parlarghe sora a gnissuni.” La se slonga a caressar i cavéi neri de quela granda e biondi de la picenina. Lore le ghe risponde con un soriso a boca verta, tuta inmostacià de ciocolata, par de dentro e anca par de fora. Se capisse che le ghe vol un ben de l’ànima a so sia e altretanto ela, che la stravede par ste creature. L’è talmente ciapà a magnàrsele co i oci che l’è parfin muta… Ma la vien sùbito su la sua e la me dise:
“Me sorela la me le ‘inpresta’ un par de giorni a la stimana fin che ghè le vacanse da scola. I altri giorni le se le spartisse so none e al sabo e a la festa le sta a casa con so mama e so papà. Pore butelete le me fa de pecà, parché le ga da alsarse presto anca de istà: l’è come se le nesse a laorar anca lore. Mi me godo ’vérghele, ma quando le vedo rivar, a la matina bonora, indormensè una sora l’altra sul sedil de la màchina, le me cava el cor.”
“Ben, alà” salto fora mi “cosita ve godì tuti.”
“Te ghe inzuinà” la me interonpe ela. “Se gode anca me marì, parché, fin che mi son inpegnà con lore, lu ’ntanto el va a sbrindolon in moto.”
“Pori fiói!” ghe digo mi. “Sbarlotè de qua e de là. E ci no ga i noni e le sie ’sa fai?”
“A propòsito de vacanse, me ne vien in mente una…” la me interonpe de novo ela. “’Desso te la conto. Donca, quando ghera me fiol pìcolo e mi naséa a laorar, faséa i salti mortài tuta l’istà parché ogni dì el gavesse na sistemassion sicura. Profitàa de le me quatro sorele, quando le ghera; de me sia Santina, che però do matine a la stimana l’era inpegnà a servir in botega; de l’autista del molin fin che no me son incorta che’l caricàa el buteleto sul casson del camio in mezo ai sachi de polenta e el le portàa in giro par le corte; del barbier, che, quando no savéa più a che aqua trarme, ghe lassàa zo el buteleto parché el ghe scurtesse i cavéi, anca se el l’avéa tosà tri giorni prima; de me sia Lìbera, che la le menàa senpre al cimitero e la staséa là ore intiere a parlar con i vivi e con i morti; de me sio Cici che però el seitàa criarghe parché el picenin el pociàa inte i sachi e el missiava el formento col gran, la farina con la polenta, la biava col méjo… Me l’avéa parfin portà in uficio, ma ò petà lì quando el ‘Capo’ l’à scominsià col ‘stalking’ contro le me coleghe che le zugàa col buteleto invesse de bàtar a màchina.”
“Però, te è tribulà anca ti la to parte!” salto fora mi.
“Tasi e ’scolta” la me comanda ela e la séita: “L’ùnico giorno che s’era chieta l’era al luni, anca se me sorele le dorméa dopo la bisbocia de la domìnica, la sia Santina l’era de turno, el barbier serà, la sia Lìbera de lissia, el sio Cici tacà a l’ossìgeno.”
“E ci te le tegnéa alora?”ghe domando mi.
“El curato. Ogni luni el naséa in gita con i ‘adolescenti’ e mi ghe daséa drio me fiol anca se l’era un fiantin piassè pìcolo de quei altri. Sto pretin zóino no l’è stà bon de dirme sùbito de nò e cosita l’à creà ‘un precedente’. Ogni ’olta che ghe ’l molàa zo con el zaineto de i vìvari, ghe racomandàa de tèndarghe, de portàrmelo indrìo intiero, de no pèrdarlo, parché gavéa quel solo. E lu, el curato, tuti i luni, el me diséa che me fiol l’era un butin fortunà assè. Un bel giorno sto curatin el me informa che i l’à trasferìo ne n’altra parochia e perciò ghè sospese le gite. Mi el saludo comossa e lu el me dise ancora che me fiol l’è tanto fortunà. Alora mi ghe domando parché. E lu seto ’sa el m’à risposto? Che anca lu quando el naséa in gita da buteleto, so mama la le conpagnàa a la partensa del pulman con el zaineto de i vìvari, ma la ghe sigàa senpre drio al guidator…”
“Cossa?” voi saver mi.
“No ’l staga tórsela se el me perde el fiol. Tanto a casa ghe n’ò altri dódese!”
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
Semo tuti piassè poareti
Tra crisi econòmica, conti in rosso, manovre coretive, finanziarie e taji a le spese, bufere polìtiche, inchieste e processi a furbeti, ladri e disonesti… có riva sera semo tuti piassè poareti
de Mario Klein
La nostra gente
Daniela Perdonà Guerra
Maestra par 40 ani in t’on paese dove se parla ancora dialeto
de Lucia Beltrame Menini
|