I oci azuri del nono
Ricordi dal Brasile
| Sbarco de emigrati a Porto de Santos. | | L’Uficio Imigrassion li ga jutà a catare el laoro in te na piantajon de cafè. | Quela che scrive sta volta sul solito libro de testimonianze, Voci Italobrasiliane I, la se ricorda el colore de i oci del nono Silvio, celesti come el mare. Joanna Merlin Scholtes (Johanyna) la ga scrito anca un libro: “Poema do Costao” (Poesia delle Coste) co’ tante foto de le costiere de tuto el mondo. La xe maestra elementare e avocata, dotoressa de ricerca in Diritto Amministrativo, che la ga anca lavorà par l’ONU/UNDP, l’organismo internassionale par el svilupo de i Paesi più puareti.
Lesendo le prime righe de la so testimonianza, vien fora che so nono, Silvio Merlin, el jera partìo da Pozzonovo, un paese poco fora Padova: el fato me ga subito incuriosìo e, vardando el nostro elenco del telefono, a go catà na streja de Merlin, na bela colona intiera. Sul web a go catà che Pozzonovo, gheva dà i nadali a la famosa Lina Merlin (Angelina) (prima senatrice dona de la Repùblica Italiana); la gheva fato parte de i Componenti dell’Assemblea Costituente, ma la jera deventà famosa par la lege che porta el so nome: la gheva fato sarare le case chiuse, i casini, par la dignità de le done sfrutàe sessualmente.
La scritora la dise de èssare cressùa in meso a tanti oci celesti, anca se ela, da so mare, la gheva eredità de i bei oci color del miele; la dise che l’azuro del celo la ’o vedeva ne i oci de so pare e in te quei de so fradèo, ma mai come in quelo de i so noni, spece quando che i parlava de l’Italia: alora i gheva i oci che brilava come el mare. I ghe diseva che quei de i noni i jera oci “Veneti”, oci vegnesti da la lontana Italia, che gheva visto altre tere e vissudo vite diverse. Come putèa, la so amirassion pa’ i noni la deventava senpre pi granda, spece có la li inmaginava ne la so tera nadale, Pozzonovo: par ela un paradiso europeo che gheva ’assà chel colore cussì particolare ne i oci de i noni. La continua la so storia, disendo che ’l nono, Silvio Merlin, nato nel 1888, e so sorela pi vecia, Teodolina, i se gheva lassà tentare da la fortuna: i sperava de catare na vita pi rosea nel Novo Mondo. Sti dó fradèi, dopo aver saludà i parenti e i amissi, i xe partìi, traversando l’Atlantico par sta aventura che li spetava. La scritora la dise ancora de sentire i brividi par la schena, pensando a l’angossia che pol aver provà ste dó creature durante chel viajo sensa ritorno. I parenti i gheva messo insieme i schei par jutare a pagarghe el bilieto de tersa classe: schei tirài sù al centesimo, che no garìa permesso gnanca un possibile ritorno. Pensare po’ a le emossion che i gavarà dovudo vìvare, a seconda del tenpo che ghe jera: quando l’oceano li sguaratava o li ninolava, i gavarà vivesto el spirito de aventura o la paura mata de l’ignoto che li spetava. El viajo gheva durà ventiun dì, un tenpo che no finiva mai; el nono el magnava pocheto, el so fisico se consumava e el so corpo dava i segni de la fadiga, tremando come na foja. I xe rivài al Porto de Santos in te na matina ciara e lìnpida del primo decenio del secolo passà.
L’Uficio Imigrassion li ga jutà a catare el laoro in te na piantajon de cafè nel Stato de San Paolo e là i ga catà n’altra cubia de fradèi, Juan e Giuditta Gusberti, anca lori vignesti da l’Italia. I xe deventài amissi e dopo qualche ano anca parenti: Silvio se ga sposà co la Giuditta, e Juan co la Teodolina; dopo èssarse maridà, i xe partìi par l’Argentina dove i gavarìa ’bù na vita feconda e feisse.
Dopo qualche ano, la copia Merlin la riesse a lassare el laoro del cafè e, tornà a Santos, Silvio xe tornà a la so profession de sarto, inparà prima de partire da un amigo de so pare; dopo tanti sacrifici el xe riussìo a vèrzare na botega par conto suo in centro de la sità. I jera in negossio na volta Silvio e na volta la Giudita, parché lu insegnava anca ne la scola de sartoria e ela la gheva da créssare i dó fiòi: Etilio Antonio e Ivo Ferdinando. Dopo tante fadighe e sacrifici i xe riussìi a far laureare in contabilità el fiolo pi grando e el pi pìcolo xe deventà ingegnere civile de sucesso: el jera considerà el mèjo de la fameja. Oramai no i pensava de tornare in Italia parché, pian pian, el Brasile, patria de i so fiòi, xe deventà anca la so patria.
“El ricordo de i me noni” continua la scritora, “che resta ancora dentro de mi, xe quelo de dó persone, grande, distinte, ma soratuto na copia unìa. I ga festejà le nosse de oro in mezo a tanta zente, amissi e parenti, in te na cerimonia granda, degna de dó persone come lori: rivài come profughi, i jera deventài pieni de amissi e persone che ghe voleva ben!
Nel passare de i ani, no i ga mai desmentegà la tera da dove i jera partìi e, ne i ani dopo, par ben dó volte, i xe riessìi a tornare a Pozzonovo par catare i parenti che i gheva lassà.
Come la stragranda magioransa de i emigrati de chei tenpi, i noni, rivài in Brasile a man vode, i gheva vinto: catà la fortuna, rivài a la pension, ’ndài a vìvare su un apartamento co la vista sul mare. I se ga catà circondài da fiòi e nevodi, amissi e conossenti tirài sù in sinquanta ani de laoro onesto, jutando chi gheva bisogno e verzendo le porte a chi se presentava da lori. Questo xe quelo che ghemo ciapà da i noni, tuta la fameja de i Merlin, anca se no tuti co i oci celesti! A la doménega jera sacrosanta la pasta fata in casa; nel nostro parlare tanti i jera i modi de dire italiani e tuti jera fieri de ’vere el 50% de sangue italian, convinti che l’Italia de i noni jera in parte anca la so tera.
Pecà che i noni no sia rivà a cognóssare tuti i so dissendenti, che ancora incò i porta co’ orgolio el cognome del “mago Merlino”. In tanti brila i oci del stesso colore de azuro rivà tanto tenpo indrìo da st’altra parte del mare.”
[torna sopra]
|
|
Archivio
2022 |
21 |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
Editoriale
Quando ca jèrimo poareti…
Sentir parlare oncò de “povertà” fa male al cuore, spece par chi ga za conossùo quela de i ani nefandi del tenpo de guera e anca del dopoguera. Cossa bisognarà inventarse par métarghe on rimedio a sta piaga? Ghe pensarà chi comanda o dovaremo fare calcossa tuti?
de Mario Sileno Klein
Da Verona
El Castel de Montorio
de Mirco Castellani
|